turning away
英
美
v. 转变方向;转变方向
[网络] 转过身去;于是我转身离开;边转身离开
双语例句
- I was not sitting at a Chinese restaurant* turning away when you should have been looking at me.
我可没有坐在中国餐馆里,在应该看着我的时候把头别过去。 - I want to drink,'he exclaimed fretfully, turning away.
“我要喝水,”他烦恼地叫着,转过身去。 - She was very quiet and shy, turning away whenever she saw him glancing her way.
她非常得文静和害羞,转过脸无论何时当她看到他的看她时。 - "Yet a gentleman should not be unjust neither," said biddy, turning away her head.
“不过,做上等人也不应该瞎冤枉人。”毕蒂说完,便掉过头去。 - But if the evil-doer, turning away from all the sins which he has done, keeps my rules and does what is ordered and right, life will certainly be his; death will not be his fate.
恶人若回头离开所作的一切罪恶,谨守我一切的律例,行正直与合理的事,他必定存活,不致死亡。 - When the upright man, turning away from his righteousness, does evil, death will overtake him; in the evil which he has done death will overtake him.
义人若转离义行而作罪孽死亡,他是因所作的罪孽死亡。 - Japanese corporations have been turning away from production and have diverted into finance and real estate
日本公司已经由生产型企业转而从事金融和房地产业。 - Turning away from those who care too much.
离开那太情深夫人人。 - In the middle of the deepest turmoil, there is Peace and Love to be found by turning away from the Darkness, to the Light, and asking for your Father's help.
即使在最深的风暴中,只要弃暗投明就会看到和平和爱,向你们的父亲请求帮助吧。 - Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
神既兴起他的仆人,(或作儿子)就先差他到你们这里来,赐福给你们,叫你们各人回转,离开罪恶。